Busca  
  Português   
Linguagens, Códigos e suas Tecnologias  

Linguagem científica e técnica

A investigação científica e a especialização nas diversas disciplinas exigem permanentemente uma adequação terminológica para designar com precisão as novas realidades: conceitos, processos, novas tecnologias e máquinas.

No laboratório de química, a linguagem é universal, objetiva e precisa.
Características da linguagem científica e técnica
Apesar da abrangência e diversidade das ciências (astronomia, biologia, medicina, química) e do riquíssimo vocabulário de cada uma, podemos citar alguns aspectos comuns no uso das linguagens especiais:
Universalidade: todos devem compreender da mesma maneira o conteúdo semântico dos termos.
Objetividade: a interpretação não pode variar de pessoa para pessoa, nem depender das circunstâncias em que se utilize o vocabulário.
Verificabilidade: o que se afirma pode ser demonstrado.
Clareza: deve ser exata e objetiva.
Precisão: deve referir-se a alguma coisa com exatidão.

Terminologia científica
As palavras novas – ou neologismos – das ciências não se criam gratuitamente, mas sua origem é bem variada. Os principais processos são:

Mecanismos próprios da língua:
Derivação: mostra > amostragem
Composição: neuro + lingüística = neurolingüística.
Lexemas e morfemas de origem grega ou latina:
Audímetro, Tomografia, Densiometria.
Empréstimos estrangeiros:
Chips, Flash-back, Deck
Uso de siglas:
DDD (Discagem Direta a Distância)
O léxico da medicina não pode dar margem a confusão.  

Outras linguagens especiais

Linguagem jurídica e administrativa

O campo do direito é muito amplo. Existe o direito civil, o penal, o administrativo, o mercantil, o canônico, o processual, entre outros. Essa diversificação resulta em um vocabulário muito variado e específico:

Características da linguagem jurídica
Objetividade: é extremamente importante, pois a subjetividade dificultaria sua função social
Amplitude: é necessário legislar para todos os cidadãos
Clareza e concisão: ela precisa ser compreendida por todos os interlocutores
Terminologia jurídica e administrativa
Palavras obtidas da linguagem cotidiana: extrajudicial, decreto-lei
Palavras e expressões latinas: ab initio (desde o princípio); ipso facto (por isso mesmo); usufruto
Termos arcaicos: débito (em vez de dívida)
Fórmulas: em virtude do acordado...
Abundância de apartes e citações

Linguagem bancária

O sistema bancário, dedicado a negociar dinheiro e realizar outras operações comerciais e financeiras, tem um léxico próprio:

Léxico bancário
Investimento: aplicação de capitais em títulos
Crédito: empréstimo de dinheiro
Juros: valor pago pelo empréstimo recebido
CDB: Certificado de Depósito Bancário

Linguagem de informática

A informática é um campo de atividade que se ocupa do tratamento da informação em um meio físico automatizado, o computador. Sua linguagem, bastante específica, vem-se incorporando com rapidez à língua cotidiana:

Léxico de informática
Computador: aparelho eletrônico de processamento de dados
Hardware: conjunto de componentes físicos do computador
Software: conjunto de programas do computador
Programa: conjunto de instruções de uma linguagem de computador que permite solucionar um tipo determinado de problema
Caracteres: símbolos utilizados para escrever dados e programas
Bit: é o menor elemento de armazenamento de informação
Byte: é a unidade mínima que representa um caractere ou número composto por 8 bits
Programa-fonte: programa escrito pelo programador em linguagem simbólica: Assembler, Cobol, Fortran, Basic
Entradas: dados e programas que podem ser colocados no computador
Saídas: informação que o computador pode nos dar depois de processar os dados
Memória: dois tipos de memória: ROM (Read Only Memory) – armazena a informação que controla o funcionamento do computador – e RAM (Random Access Memory) – pode-se ler e atualizar a informação através dos programas instalados no computador

Linguagem do cinema e da teledramaturgia

 Os métodos e técnicas empregados no cinema e na teledramaturgia possuem uma linguagem variada e bastante característica:

  Léxico do cinema e da teledramaturgia
Tema e argumento: mensagem do filme, apresentada em seqüências e cenas
Roteiro cinematográfico: apresenta os diálogos, situações dos personagens, movimentos das câmeras, planos, iluminação e sons
Planos: 
- Grande plano geral (GPG) – enquadramento geral da paisagem 
- Plano geral (PG) – apresentação das personagens no local da ação 
- Primeiro plano (PP) – a câmara destaca apenas uma parte do assunto;
   no caso de personagens, enquadra somente o rosto ou as mãos 
- Primeiríssimo plano (PPP) – tomada bem próxima, isolando um detalhe.    Também chamado plano de detalhe 
- Plano americano – enquadramento dos personagens a meio-corpo;    utilizado nos diálogos
Pausas dramáticas: fundido em preto (a câmera se fecha numa mancha preta para passar de uma seqüência a outra), encadeamento (junção de cenas) e corte (separação de duas cenas)
Ângulo da câmera: posição da câmera em relação ao tema

Linguagem publicitária

Tem por objetivo informar o público consumidor sobre as características e utilidades de um determinado produto, com o objetivo de induzi-lo ao consumo. Além dos cartazes e folhetos, que são seus meios próprios, a imprensa, o rádio e a televisão são os canais de divulgação privilegiados dessa linguagem:

Características da linguagem publicitária
A mensagem publicitária deve ser:
Visível: para tanto lança mão das fotografias, do jogo de cores, da variedade de letras e símbolos
Fácil de lembrar: por meio de jogos de palavras e slogans fáceis de memorizar
Legível
Impactante

Anterior Início Próxima
Estamos adequando nosso conteúdo ao Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa

Klicknet ©Copyright 2000-2006 Klicknet S.A. Todos os direitos reservados